Page 56 - :: Mylife Weekly 701 ::
P. 56
MY Education / 교육•이민•유학 마리아의 영어카
A- I'm considering creating my own business. 내가 개인 사업을 시작할까 고려해보는 중이야.
English
B- That sounds like a great idea! 아주 좋은 생각 같은데!
A- But I don't know where to start. 그런데 어디서부터 손을 대야 할지 모르겠어.
B- What type of business do you want to open? 어떤 종류의 사업체를 열고 싶은데?
- Weekly English -
A- I'd like to make and sell scented candles. 향초를 만들어서 판매하고 싶어.
B- I think the best way to start is to sell them online. 사업 시작할 땐 인터넷에서 판매하는 게 가장 좋은 방법인 것 같아.
많이쓰이는 500문장은 60page를 참고하세요.
A- You mean, not in an actual store? 그러니까 네 말은, 실제 매장에서 하는 게 아니라는 거지?
B- Right. One step at a time. 맞아. 차근차근 하는 거지.
A- I'm walking on air today! 나 오늘 구름 위를 걷는 기분이야!
B- What's put you in such a good mood? 뭐 때문에 그렇게 기분이 좋은 거야?
A-I just signed a lease for a new apartment. 막 새 아파트 임대 계약을 했거든..
B- Great! Where is it? 잘됐네! 어디에 있는데?
A- In the theater district downtown. 시내의 극장가에 있어.
B- Aren't rents through the roof there? 거긴 임대료가 하늘을 찌를 정도로 높지 않아?.
A- Kind of, but mine is pretty reasonable. 좀 그렇긴 한데, 내 아파트는 가격이 꽤 합리적이야..
B- Good for you then. 그럼 잘됐네.
학습정보
walk on air 구름 위를 걷는 기분이다 through the roof (가격이) 하늘을 찌를 정도인, 지나치게 비싼
▶ I've been walking on air ever since my date with Philip. ▶ Sales have gone through the roof this month.
필립과 데이트한 이후로 계속 구름 위를 걷는 것 같은 기분이야. 이번 달에 매출이 하늘을 찌를 듯이 올랐습니다.
▶ Troy was walking on air after being promoted to manager. ▶Our monthly expenses are going through the roof!
트로이 씨가 책임자로 승진되고 나서 구름 위를 걷는 기분이셨대요. 우리 월간 지출 비용이 하늘을 찌를 듯이 상승하고 있어요!
▶ Our staff have been walking on air since receiving their bonuses. ▶Ticket sales have shot through the roof since we announced the main performers.
우리 직원들이 보너스를 받고 난 이후로 구름 위를 걷는 듯한 기분이었답니다. 우리가 주요 공연자들을 발표한 이후로 입장권 판매량이 하늘을 찌를 듯이 증가했습니다.
Aussie Slang Mate!
G-day
281 the birds and the bees (성에 관한 초보적 지식) 286 cop (경찰관)
282 like a bat out of hell (매우 빨리) 287 have something up one's sleeve (비밀계획을 갖다)
283 party animal (파티 가는 걸 좋아하는 사람) 288 back-breaking (육체적으로 힘든)
284 take the cake (최고이다) 289 work one's fingers to the bone (매우 열심히 일하다)
276 chicken feed : 약간의 돈
285 noodle (두뇌) 290 hit below the belt (비열한 행동을 인정하다)
277 green-eyed monster : 질투많은
278 rabbit ears : 안테나
56
56
279 charley horse : 근육통, 쥐
280 wild goose chase : 가망성 없는 추구