Page 56 - :: Mylife Weekly 721 ::
P. 56

MY Education / 교육•이민•유학






 A- I'm considering creating my own business.      내가 개인 사업을 시작할까 고려해보는 중이야.
                                                             English
 B- That sounds like a great idea!      아주 좋은 생각 같은데!

 A- But I don't know where to start.      그런데 어디서부터 손을 대야 할지 모르겠어.

 B- What type of business do you want to open?      어떤 종류의 사업체를 열고 싶은데?

 A- I'd like to make and sell scented candles.      향초를 만들어서 판매하고 싶어.
                                                      - Weekly English -
 B- I think the best way to start is to sell them online.      사업 시작할 땐 인터넷에서 판매하는 게 가장 좋은 방법인 것 같아.


 A- You mean, not in an actual store?      그러니까 네 말은, 실제 매장에서 하는 게 아니라는 거지?                                      많이쓰이는 500문장은 60page를 참고하세요.

 B- Right. One step at a time.      맞아. 차근차근 하는 거지.
                     A- Mark is always so loud in the office. 제가 다음 달 근무 일정표를 만들어 드릴까요?

                     B- That's the pot calling the kettle black! 네, 계산대 담당자와 창고 직원부터 시작해 주세요.

                     A-What do you mean? 어떻게 하는지 알고 있습니다.


                     B-You can be pretty noisy as well. 아, 그렇네요. 제가 이미 보여 드렸죠.

                     A-Oh, I didn't even realize that. 완료하는 대로 이메일로 보내 드릴게요.

                     B-Yeah, sometimes I can't concentrate because of you. 종이로도 좀 출력해 주시겠어요?

                     A-I'll try to keep it down in the future then. 알겠습니다.

                     B-I think we'd all appreciate that. 고마워요, 역시 당신 밖에 없네요.




                    학습정보
                      be the pot calling the kettle black  사돈 남 말하다                keep it down 조용히 하다
                    ☞Ian calling you unreliable is the pot calling the kettle black.  ☞Please keep it down so that you don't disturb others in the library.
                    이안이 널 믿을 수 없다고 하는 건 사돈 남 말하는 거지.                               도서관에서 다른 사람들에게 방해가 되지 않도록 조용히 해 주시기 바랍니다.
                    ☞It was the pot calling the kettle black when you accused me of being argumentative.  ☞I need to do some renovation work in here, but I'll try to keep it down.
                    따지기 좋아한다고 날 비난한 건 사돈 남 말하는 거나 마찬가지였어.                          제가 이곳에서 개조 공사 작업을 좀 해야 하지만, 조용히 하도록 하겠습니다.

                    ☞"Selena said my presentations are too boring." "That's the pot calling the kettle black."  ☞Can you please keep it down, or take your phonecall outside?
                    "셀레나 씨는 제 발표가 너무 지루했다던데요." "그건 사돈 남 말하는 거나 마찬가지죠."             조용히 좀 해 주시든지, 아니면 나가서 전화를 받으시겠어요?


                                                            Aussie Slang                                                    Mate!
                                                                                                                             G-day




                      463 Jack got hauled in for drunk driving!                        467 You're cooking with gas! (참 잘했어요!)

                      (잭이 음주운전으로 경찰서에 잡혀 있어!)                                          468 David eats like a horse! (진짜 많이 먹는군!)

                      464 pot hole (길거리에 난 커다란 구멍)                                     469 I conked out for twelve hours (난 12시간 동안 잠이 들었어)

                      465 stop on a dime (눈깜짝할 사이에 서다)                                 470 Hop in! (타!)
 276 chicken feed : 약간의 돈
                      466 bread winner (가장)                                            471 run a light (신호를 무시하고 가다)
 277 green-eyed monster : 질투많은

 278 rabbit ears : 안테나
             56
              56
 279 charley horse : 근육통, 쥐
 280 wild goose chase : 가망성 없는 추구
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61